Вы здесьПеревод издательства «Ридерз Дайджест»Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
fagott про Чайлд: Без следа [Сокращённый перевод] [Gone Tomorrow ru] (Триллер)
19 07 Не плохой дайджест и перевод, хотя перевод названия мог бы быть и другим. Например, "Перекати поле", "Без места", "Остановка в пути" или "Погоня за уликой". Некоторых читателей раздражает стиль автора давать пространные описания мест, объектов, людей и действий. Им надо читать дайджесты. для yugurtha Ли пишет для американского читателя, которого не разубедить в его видении России, комиссаров и проигрыше СССР в афганской и холодной войнах. Для успокоения души почитайте Борис Всеволодович Громов Ограниченный контингент. Оценка: хорошо.
natkhav про Скоттолайн: Убийца [Сокращённый перевод] [Lady Killer ru] (Юридический триллер)
16 04 И этот роман оставил неплохое впечатление. Один раз прочитать можно себе вполне.
киманта про Робертс: Дом у голубого залива [Chesapeake Blue ru] (Современные любовные романы)
15 12 очень понравилась серия Братья Куин интересны все серии но последняя немного слабовата прекрасные отношения в семье это самое главное ну и любовь на первом месте...
ig83 про Кларк: Прощаясь навсегда [сокращенный перевод] [Before I Say Good-Bye ru] (Триллер)
15 10 Замечательный детектив. Хотя преступника вычислить и не сложно, но атмосфера романа, переплетения судеб героев - все это не может оставить равнодушным. Надеюсь здесь приведен не усеченный вариант романа издательства Ридерс Дайджест.
Ev.Genia про Кларк: На нашей улице [сокращенный перевод] [On The Street Where You Live ru] (Триллер)
26 04 Решила ознакомиться с творчеством писательницы, т.к. очень много лестных отзывов. Возможно начала не с того романа, хотя идея хорошая, возможно перевод такой, но все описано как-то сухо и однозначно: встала, позвонила, сказала, увидела и все в таком духе. Сухо, скучно, не затрагивает совсем. Попробую прочитать что-нибудь еще, но попозже, пока не хочется. Не понравилось.
forest86 про Катценбах: Аналитик [Сокращённый перевод] [The Analyst ru] (Триллер)
21 04 А мне понравилось. Жертва превращается в охотника. Отыгрывается с прибылью и становится более интересной личностью. Иногда в магазин лень зайти, а тут человек начал жизнь заново в 53 года. Внушает.
kirsche про Катценбах: Аналитик [Сокращённый перевод] [The Analyst ru] (Триллер)
09 04 Начал читать и заскучал. Слишком уж могущественный злодей попался - и под поез подземки сталкивает так, что никто и не видит, и банковские счета с пол-пинка анулиркет, и деньги от брокера похищает, и ... Да много чего еще. Скучно это, право слово. Хотя бы немного авторы задумывались, а как это все можно проделать руками, что они описывают, на пользу повествоанию пошло. А так на 9% бросил. Двойка.
yugurtha про Чайлд: Без следа [Сокращённый перевод] [Gone Tomorrow ru] (Триллер)
28 04 Тут вот какое дело. Если бы читатель был незнаком со службой в СА и Афганской кампанией. То книжка была бы отличная. А так как это набор хоррора от Дина Кунца, и в 81 у Чайлда в СА присутствует институт "политических комиссаров" и рассказы о том, как СА проиграло, то увы. Такое же отношение к выкидышу Бондарчука девятая рвота, где британцы не смогли победить афганцев. Читаешь и от приступов смеха до глубокого удивления, откуда автор всё это берёт, больше ничего. Халтура по матчасти, поэтому оценка "плохо" господин Ли.
PNA про Робертс: Дом у голубого залива [Chesapeake Blue ru] (Современные любовные романы)
10 01 очень интересно, понравилось!
seredez про Корнуэлл: След Оборотня [сокращенный перевод] [Black Notice ru] (Медицинский триллер)
04 01 Читала в оригинале. Захватывающий сюжет! Характеры и отношения реально человеческие, неоднозначные. Это триллер, но это не просто герои и злодеи.
Инет про Робертс: Дом у голубого залива [Chesapeake Blue ru] (Современные любовные романы)
25 11 Очень здорово, как и вся серия.
AiiiiiA про Дивер: Обезьяна из мыльного камня [The Stone Monkey ru] (Полицейский детектив, Триллер)
23 11 Так это не халатное отношение, а совсем наоборот. Это же дайджест — концентрированная выжимка, сокращенный вариант, в котором опущено все второстепенное.
n_a_u про Дивер: Обезьяна из мыльного камня [The Stone Monkey ru] (Полицейский детектив, Триллер)
19 11 Мне не понравился перевод. То, что переводчик не понял, или поленился перевести - пропущено. Очень халатное отношение. Перевод Сергея Саксина на порядок лучше.
Oleg68 про Арчер: Одиннадцатая заповедь [в сокращении] [The Eleventh Commandment ru] (Шпионский детектив)
26 07 Нормальная книга. Описание русской мафии с ее главой Романовым( Царь) неприятно удивило. Сюда бы еще и медведей в папахах на улице. А в целом, сюжет неплохой.
Assandro про Арчер: Одиннадцатая заповедь [в сокращении] [The Eleventh Commandment ru] (Шпионский детектив)
19 11 Это, извините, полный бред. Бондиадой тут и не пахнет! Потому что Бондиада - это что? Это стиль, элегантность, и легкий юмор. А тут занудство, абсолютная глупось и "картонность" главных героев помноженные на полное отсутствие логики в их действиях. Это не шпионский детекив, а скорее наглядный пример, каким этот пресловутый детекив быть не должен. Оценка плохо, потому что есть вещи вообще нечитаемые, а это "творение" прочесть можно, но не нужно.
Lada72 про Арчер: Одиннадцатая заповедь [в сокращении] [The Eleventh Commandment ru] (Шпионский детектив)
15 11 не знаю - почему нет отзывов!!!!! отличный боевик - хоть и в духе Бонда, но прочла с большим удовольствием за день)))) рекомендую
ledechka про Макнаб: До наступления темноты [Сокращённый перевод] [Last Light ru] (Боевик)
07 11 Почитал - неплохой боевик. Но таких много. Пишу отзыв потому, - что тут штатники на удивление "чуть-чуть негодяи". Или автор из наших, или лизать задницу США уже немодно?
Abdda про Корнуэлл: След Оборотня [сокращенный перевод] [Black Notice ru] (Медицинский триллер)
04 10 В печати выходила данная книга под названием Черная метка
Dronila про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
31 07 Всегда с удовольствием читаю о приключениях Джека Ричера. Но "один выстрел" может быть за счет того, что это, как писал народ - сокращенная версия, воспринимается как рассказ. Прочитл за пару часов, но в принципе все на уровне, динамично, увлекательно.
Мисс Силвер про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
21 06 Ли Чайлд – интересный автор, новые книги которого я читаю сразу. В книге «Один выстрел» Джек Ричер по-прежнему хорош. Блестящий следователь – полицейский бывшим не бывает - появляется ниоткуда, распутывает все хитросплетения, мочит злодеев, спасает невинных и удаляется в даль голубую. НО… В этом романе меня огорчило обилие заезженных штампов. Например, в качестве главных гадов – русские отморозки (уголовники вместе с политзэком! Гулага!). Или выбор жертв убийства – такой детективный ход кто только не использовал после Г. Честертона «Сломанная шпага» и А. Кристи. Нет обычного для книг Чайлда драйва, как-то вяло и малоубедительно идет повествование. Пока из всех переведенных на русский язык книг серии, эта – самая слабая.
Aldeer про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
16 06 Зачем выкладывать сокращенную книгу? +1 к aidar, Ждем полную версию.
Почечуеf про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
16 06 Мне и в сокращенном понравилось. Переводчику: во первых спасибо, а во вторых - а побыстрее низя?
aidar про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
15 06 Это сокращенный издательством "Ридерс Дайджест" вариант романа. Ждем полную версию.
NickNem про Чайлд: Без промаха [Сокращённый перевод] [Without Fail ru] (Триллер)
15 06 "Без промаха" - тот же "Точный расчет", только в сокращении издательства "Ридерс Дайджест"
hagen про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
30 05 Присоединяюсь! Спасибо огромное, книга как всегда на уровне.
aristarch про Чайлд: Один выстрел [Сокращённый перевод] [One Shot ru] (Триллер)
30 05 И снова - спасибо выложившему. Обнимаю, мою слезами сандалии, обмахиваю платком пиджак от перхоти. А если книгу выложила женщина. Обнимаю, целую в щечку, всем рассказываю какая она красивая. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Рекс Стаут - С прискорбием извещаем [редакция 2001 г.] 13 часов
sd RE:Ух, как я не люблю спамеров! 20 часов klepik.u RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день tvnic RE:FineReader 14: Баг или нет! 1 день Смолькин Игорь RE:Прошу удалить мои книги 2 дня sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ... 4 дня lopotun RE:Смешной способ обхода блокировки РКН 1 неделя sova007 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 1 неделя STAR-MAN RE:Тисяча вікон і один журавель 1 неделя msnaumov RE:Прощай, Атлантида! 2 недели sibkron RE:Премия Национального круга книжных критиков США (National... 2 недели sem14 RE:Шпионы и разведчики 2 недели Nucte RE:Соня, уйди! Софья Толстая: взгляд мужчины и женщины 2 недели yut RE:Проблемы с доступом в либрусек 3 недели sibkron RE:Кока 3 недели sibkron RE:Нетленный прах 3 недели Lyka RE:Вечером 3 недели sibkron RE:История разведенной арфистки 3 недели Впечатления о книгах
Lena Stol про Царев: Круги на воде (Боевая фантастика, Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Сначала интересно, но потом утомили постоянные прыжки героя во времени и пространстве, и авторские флэшбеки.
Lena Stol про Пылаев: Пятый Посланник-3 (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Приключения: прочее)
20 04 Прочитала подряд три книги, интересно.
Lena Stol про Смородинский: Сын синеглазой ведьмы (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Очень интересно. Хочется продолжения.
Lena Stol про Шейнберг: Эпидемия (Альтернативная история, Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
20 04 На этой книге заканчиваю читать эту серию, разочаровалась.
Lena Stol про Шейнберг: Вестник из Бездны (Альтернативная история, Героическая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Читала с большими пропусками, сюжет интересный, но временами он так размазан по тексту, сто читать невозможно.
Lena Stol про Булавин: S-T-I-K-S Псих [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Герой не интересен, читать про бессмысленную жестокость нет желания.
Lena Stol про Щепетнов: Ботаник (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези)
20 04 Интересом, будет продолжение - почитаю.
Lena Stol про Шапочкин: Наследник клана (Взрыв это случайность) (Боевая фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези)
20 04 Неплохо, но вторую книгу не осилила.
Lena Stol про Бретт: Меченый [= Заступник] [The Warded Man ru] (Фэнтези)
20 04 Захватывающая книга! Повествование начинается с детства трёх совершенно разных людей до их совершеннолетия, все три линии сюжета объеденены войной с магическими существами, герои наделены характерами и жаждой знаний.
Lena Stol про Михайлов: Зорн (Боевая фантастика, Космическая фантастика)
20 04 Вообще не поняла, как автор будет собирать все сюжетные линии, и уже не узнаю. Прочитала 25% текста, какая-то каша: инопланетянин похитил нашего соотечественника, затем все 25% текста идёт флэшбек инопланетянина, затем флэшбек ………
mysevra про Степанов: Определись! Мыслительные карты для определения призвания и предназначения (Самосовершенствование)
19 04 Красивое. Насыщенное цитатами. Пустое. Оценка: неплохо
decim про Балязин: Посох пилигрима (Историческая проза)
19 04 Неплохо. Но иллюстратор хорошо так отдохнул на гравюрах Дюрера. Порицаю! |