Пламя грядущего (fb2)

Джей Уильямс Переводчик: Елена Антропова
Пламя грядущего [Knights of the Crusades ru] 1746K, 415 с.
издано в 1993 г. Эксмо в серии Крестовые походы
Добавлена: 10.06.2008

Аннотация

Роман английского писателя Джея Уильямса, известного знатока Средневековья, переносит читателя в бурные годы Третьего крестового похода Легендарный король Ричард Львиное Сердце, великий и беспощадный воитель, ведет крестоносцев в Палестину, чтобы освободить Святой Город Иерусалим от власти неверных. Рыцари, давшие клятву верности своему королю, становятся участниками кровопролитных сражений, изнурительных осад и коварных интриг, разыгравшихся вокруг дележа богатств Востока. Что важнее: честь или справедливость – этот мучительный вопрос не дает покоя героям романа, попавшим в водоворот грандиозных событий конца XII века.
Джей Уильямс (1914 – 1978) – британский писатель, снискавший большую популярность детскими книгами. Однако его «взрослые» произведения также по достоинству оценены критиками и читателями. «Пламя грядущего» признан его лучшим романом.




Впечатления о книге:  

Владимир888 про Уильямс: Пламя грядущего [Knights of the Crusades ru] (Историческая проза) 04 11
вот если б гомосятину отсюда убрать - было бы "отлично". Тем более, что Ричард Английский (он же Львиное сердце) не был гомосеком, это одно из модных на момент написания книги псевдоисторических предположений, основанных на домыслах какого-то теоретика от истории. А так, если пропускать отдельные моменты (которых наберется страницы на три в общей сложности, и на сюжет эти моменты не влияют абсолютно) - то вполне даже здорово. А описание войны - вообще очень реалистично.
PS: автор не британский, а американский (в аннотации ошибка).


Прочитавшие эту книги читали:
X