некромантия

Танец марионеток [litres]

Офицер Исевдрир Норгаард вместе со своим полком наемников прибывает в отдаленную провинцию Каэлларх, недавно завоеванную королевством Эрея.

Под колпаком у ректора [litres]

На что только не пойдешь, чтобы сдать экзамен. Даже на кладбище. Ночью. В компании верных друзей.

Некромант. Новелла о непутёвой ученице [СИ]

Беда никогда не приходит одна. Вот и к отставному легионному некроманту, члену гильдии мастеров мёртвых, она пришла вместе с племянницей, которую он взял в ученицы.

Тьма и пламя [= Сердце Томарина (с 18-ой по 30-ю главу) + Танец огня)] [litres]

Ванда сохранила свою свободу и даже получила возможность продолжить обучение.

Уроборос [СИ]

А ты готов потерять все, чтобы найти себя?
Мы выиграли, чтобы проиграть…

Призванный [СИ]

Совсем недавно я, Валери Крейн, совершила невозможное. Казалось бы, живи да радуйся. Только вот где-то совсем рядом бродит тот, кто замыслил повторить это с Чудовищем.

Некромант [СИ]

Прошло пять лет, как я сбежала ото всех в поселение некромантов. И получила почти все, что хотела — знания, силу, уважение.

Невозможная магия [litres]

В день колдовского совершеннолетия Виолетту Драгант ждал удар: стихия огня не откликнулась.

Иоганн Кабал, детектив [litres]

Иоганн Кабал, ученый, скептик и некромант, снова в бегах, правда на этот раз его преследуют правительственные агенты.

Страницы

X